Зверніть увагу
Голос UA на РФ
Пошук на сайті
Свежие новости
Головна » 2013 » Жовтень » 6 » Переводить сочинения писательнице помогает английский переводчик, который она нашла на uchiyaziki.ru
19:20 Переводить сочинения писательнице помогает английский переводчик, который она нашла на uchiyaziki.ru | |||||||||
Известная писательница поведала, что все любит делать сама, а поэтому когда получил заказ на англоязычный перевод своих сочинений, то делает его самостоятельно, а помогает английский переводчик, который она нашла с помощью сайта uchiyaziki.ru. Об этом она заявила во время интервью, а также отметила, что совсем не понимает одну очень популярную писательницу, которая в последнее время даже не пишет, а просто подписывает "свои роботы".
- Я понимаю, что она не может по-другому, она по контракту связана - они на ней верхом ездят, чтобы она выдавала столько-то книг в год. Мне неудобно за нее, потому что она занимает то место, где по праву быть не должна. Ну не приходи на передачу на ТВ, не рассказывай, не давай интервью. Это как механик из глухой деревни. Я не знаю, сколько ему заплатили, чтобы он так врал. И вот еще "Минута славы" - это минута позора. Кошмар! Я три сезона там просидела ( писательница была в жюри российского шоу талантов, аналог украинского "Украина имеет талант" — примечание редактора сайта http://holosua.com/). В первом выиграл маленький мальчик, ему было 14 лет, он играл на аккордеоне и просто еще не мог быть никем проплаченным. И в первом сезоне Эрнст (Константин Эрнст - гендиректор Первого канала - примечание редактора holosua.com) еще не успел сориентироваться, и мы с Масляковым решили: давай мальчику дадим - и получилось. Очевидно, это совпало с пожеланием Первого канала, потому что это ребенок, то-се. Потом, правда, мы узнали, когда этот мальчик получил свою премию, а это большие деньги, и приехал в свой город, по-моему Щепкина, немедленно к нему пришли мэр города и учитель музыки со словами: давай, делись. Вот где кошмар. - Прекрасная история. Но это бизнес … - Наверное, но я не хочу. Бизнес - хорошая вещь, но в этой сфере ( литературе — примечание редактора) не нужно мне бизнеса. Ведь не продается вдохновение, но можно продать рукопись. Правый Александр Сергеевич, однозначно: вдохновение не должно продаваться, а рукопись - да, ее можно продать, перепродать. Но это уже другие боги и другой пантеон.
За матеріалами Голос UA на РФ
Також читайте:
| |||||||||
Категорія: Новини росії |
Переглядів: 1063 | Додав: abel
| Теги: |
Всього коментарів: 0 | |
ЗАЛИШ СВІЙ КОМЕНТАР ПРО ЦЮ НОВИНУ
ТВОЯ ДУМКА ВАЖЛИВА ДЛЯ СВІТУ, ХАЙ ПРО НЕЇ ЗНАЮТЬ ВСІ