Рівень радіації в 20 км від АЕС "Фукусіма-1" перевищує норму в 1600 разів. Такі дані оприлюднило сьогодні Міжнародне агентство з атомної енергії.
|
Дружина президента Гватемали Альваро Колома знайшла спосіб обійти конституційну
заборону, згідно з якою родичам президента не можна стати його
наступниками на цій посаді, і подала на розлучення
|
. Отношения аль-Ахмара с президентом
ухудшились в последние годы, особенно
во время подавления бунта шиитских
кланов Хути.
|
Манифестанты требовали отменить
чрезвычайное положение, уволить виновных
в разгоне мирных демонстраций, сократить
срок срочной службы в армии.
|
Ранее в понедельник генсек Лиги
арабских государств Амр Мусса заявил:
его организация полностью поддерживает
и одобряет резолюцию ООН №1973, в рамках
которой страны Запада наносят сегодня
военные удары по Ливии.
|
В Ливии пропали три западных журналиста, сообщило в воскресенье
информационное агентство AFP.
|
Уже более 21 тысячи человек значатся в официальном списке погибших и
пропавших без вести в Японии в результате мощнейшего землетрясения 11
марта и последовавших за ним цунами.
|
Мировой суд в Петах-Тикве разрешил к
публикации информацию о том, что
технический директор электростанции
Газы Дирар Муса Абу-Сиси находится на территории
Израиля.
|
Точные цифры относительно уровня радиоактивного загрязнения продуктов
питания в районах, примыкающих к аварийной японской АЭС "Фукусима-1",
обнародовали эксперты Международного агентства по атомной энергии.
|
В общей сложности 124 крылатые ракеты Tomahawk морского базирования
выпустили за субботу и воскресенье по территории Ливии подводные лодки и
эсминцы США и Великобритании.
|
В больницы Бенгази стали
поступать тела солдат правительственных
войск, погибших в результате бомбардировок
ВВС Франции. По утверждениям оппозиции,
солдаты под униформой носили гражданскую
одежду.
|
По последним данным, правительственные
войска начали поспешно отходить от
Бенгази, главного оплота повстанцев.
|
Лівійські
офіційні ЗМІ повідомили, що сили коаліції
вдарили по цивільних об'єктах у великих
містах, у тому числі Тріполі, Бенгазі
.
|
Усама бен Ладен
нанес поражение Западу, и Ливия победит
вас.
|
"Аллах, Сирия, свобода!", "Тот,
кто убивает собственный народ - предатель".
|
Согласно поправкам, должны
измениться и правила выдвижения кандидата
в президенты.
|
"Причиной убийств не был протест,
- сказал премьер Катара шейх Хамад Аль Тани. - Это
превратилось в открытую войну с участием
наемников. Я думаю, что это проблема,
которую нужно решать быстро".
|
Мишенью коалиции являются
объекты ливийской ПВО, в первую очередь,
возле городов Триполи и Мисураты.
|
Мощные эвкалипты
должны были прикрыть израильскую
территорию и помешать террористам вести
прицельный огонь по объектам в Западном
Негеве.
|
У документі підкреслюється необхідність
реформ у Лівії, які б викорінили причини
нинішньої кризи.
|
|