| Кількість постраждалих від вдихання отруйної пари на сміттєпереробному
підприємстві в Массачусетсі зросла до 119 осіб, повідомляє агентство
Associated Press з посиланням на місцеві медичні служби. Раніше була
інформація про 50 людей, що отруїлися, троє з яких перебувають в
критичному стані.
|
|
| Збройна боротьбі проти Ізраїлю перестане бути основним принципом
існування палестинського руху ФАТХ - у випадку, якщо VI з'їзд цього
політичноого угруповання обере для неї нову платформу. Тим не менше цей
пункт не зникне зовсім зі статуту ФАТХ. |
|
| Полиция округа Нортумбрия (Великобритания) возбудила уголовное
расследование в отношении Виктории Торн, 28 лет, которая совмещала
работу полицейской с обязанностями "девушки по сопровождению" из
агентства Notorious Girls, руководимого Нейлом Локком. |
|
| Северокорейские СМИ сообщили о встрече
лидера страны Ким Чен Ира с бывшим
президентом США Биллом Клинтоном. В
сообщении указывалось, что Клинтон
передал Ким Чен Иру устное послание от
действующего президента США Барака
Обамы. Белый дом опроверг эту информацию |
|
| Президент США Барак Обама відсвяткує у вівторок свій день
народження в компанії сенаторів-демократів, повідомив на брифінгу в
понеділок офіційний представник Білого дому Роберт Гіббс. Обамі у вівторок виповнюється 48 років, повідомляє NEWSru.com.
|
|
| Так называемые, власти непризнаной Южной Осетии спустя год после августовского конфликта РФ с Грузией
так и не могут определиться с принципами своей государственности и
выступают с противоречивыми заявлениями. |
|
| Ташкент выступает против новой
российской военной базы на юге Киргизстана.
Как передает РИА
"Новости", официальная позиция
Узбекистана изложена в распространенном
в понедельник сообщении агентства
"Жахон" при МИДе Республики
Узбекистан. |
|
|
На востоке Индонезии пропал самолет, на борту которого находились три
члена экипажа и 13 пассажиров, в том числе двое детей. О чрезвычайном
происшествии стало известно в воскресенье, спустя всего несколько
недель после того, как Европейская комиссия сняла запрет на полеты
четырех индонезийских авиакомпаний |
|
|
Власти США изучают возможность перевода некоторых заключенных из тюрьмы
в Гуантанамо в тюрьму особого режима на территории США.
|
|
|
По совету врачей президент Франции Николя Саркози взял отпуск и уехал к
морю. Три недели он вместе с супругой проведет на Лазурном берегу.
Мечтая о покое и уединении, они не стали снимать гостиницу, а
поселились в доме, принадлежащем семье Бруни, на мысе Кап-Негре. |
|
|
Верховный лидер Исламской республики Ирана аятолла Али Хаменеи утвердил
Махмуда Ахмадинеджада в должности президента. Послезавтра Ахмадинеджад
должен быть приведен к присяге в парламенте. |
|
| После того, как в Великобритании были принят закон о запрете курения
в общественных местах, водитель грузового автомобиля Крис Минигэн решил
"завязать" с вредной привычкой. За два последних года он перепробовал
множество способов бросить курить и , наконец, перешел на электронные
сигареты. |
|
|
В Книге рекордов Гиннесса появится новый рекорд: житель Китая Чжао Пэн
преподнес своей невесте фату длиной 2 тысячи 162 метра. Специально к
дню торжественного бракосочетания самую длинную в мире фату сшила
тетушка жениха. |
|
|
Міністерство закордонних справ Грузії 2 серпня виступило з новим
звинуваченням на адресу російських військових. У Тбілісі підозрюють, що
ті планують "захоплення нових територій", які контролює Грузія |
|
| Починаючи з понеділка, 3 серпня, російські військові будуть проводити
навчання на території Південної Осетії. Про це заявив президент
республіки Едуард Кокойти. |
|
| Впервые в истории Саудовской Аравии женщины начали
устраиваться на работу в качестве прислуги. Первые 30 домработниц уже
приступили к исполнению своих обязанностей в домах королевства. |
|
|
В результаті дорожньо-транспортної пригоди в Зімбабве загинули 37
людей, 29 отримали поранення. Як зазначили представники поліції, 4
людини померли по дорозі до лікарні |
|
|
Оползни и наводнения, вызванные тропическим штормом, обрушившимся на
Филиппины, унесли жизни по меньшей мере восьми человек, четверо пропали
без вести, сообщает со ссылкой на местные власти агентство AP. |
|
|
12 человек погибли и около 20 ранены в результате теракта, совершенного
в понедельник, 3 августа, в окрестностях города Герат,
административного центра одноименной провинции на западе Афганистана.
|
|
|
Сильні лісові пожежі в західній частині Канарських островів на острові
Пальма вийшли з-під контролю. Влада евакуювала близько 4 тисяч людей,
враховуючи туристів. За однією з версій, пожежа почалася через
фейєрверки, передає Бі-Бі-Сі. |
|
|