
Немецкая телеведущая, актриса и писательница Шарлотта Рош публично
пообещала президенту Германии Кристиану Вульфу провести с ним ночь.
|

Протягом останніх трьох років більше
десяти тисяч мешканців Північної Кореї
втекли до сусідньої Південної Кореї.
|

Президент Франції Ніколя Саркозі
призначив останній уряд свого
президентського терміну, залишивши на
ключових постах "відданих" міністрів.
|

Снігопад в американських штатах
Міннесота і Вісконсин став причиною
більш ніж 400 ДТП і призвів до скасування
десятків авіарейсів.
|
 Россия и НАТО почти завершили работу над совместным обзором угроз 21
века, но не достигли общего видения характера ракетных угроз,
сообщил постоянный представитель США в НАТО Айво Даалдер
|
 Уильям и Фокс полетели в южную афганскую провинцию Гельменд на
британскую военную базу Camp Bastion, где принц возложил венок к
памятному знаку погибшим военнослужащим
|
 Барак Обама во время предыдущего визита в Японию выразил желание
посетить Камакуру, куда бабушка в детстве привезла его, чтобы показать
знаменитую статую Большого Будды под открытым небом
|
 На вопрос, каким она видит свое будущее, лидер оппозиции
сказала, что считает себя "лишь одним из борцов за демократию
|
 Госдепартамент США также намерен усилить
давление на арабские страны с целью
добиться признания права Израиля на
самооборону
|
 Шимон Перес сказал, что Давид Бен-Гурион ставил своей целью "спасение
народа и освобождение евреев от власти чужих", для чего считал
необходимым отказаться от некоторых частей Эрец-Исраэль
|
Поскольку слово "секс" и все его
производные смущают религиозное население, то раввины будут называться
не сексологами, а "консультантами по проблемам в личной жизни"
|
 В 1939 году мальчик из небогатой еврейской семьи, проживающий в
Турции, занял у одноклассника 3 гроша с обещанием вернуть
|
 28-летняя мусульманка Мона Рамини, потерявшая зрение в младенческом
возрасте, была вынуждена обходиться без помощи собаки-поводыря,
поскольку ее религиозные родители считали это животное "нечистым"
|
 Психотест и экзамен на знание иврита становятся
нелегким испытанием и для коренных жителей страны. Их преодолевает лишь
половина кандидатов. Среди репатриантов и арабов процент "срезавшихся"
существенно выше
|
 Благотворительная организация "Пекинский источник любви" была основана
китайским активистом и номинантом на Нобелевскую премию мира Ху Цзя
|
 Телохранители пробовали каждое блюдо, которое подавалось
Арафату, примерно за полчаса или за сорок пять минут до того, как за еду
принимался сам палестинский лидер
|
 Когда Грисмер добрался до указанного вьетнамским исследователем
ресторана, то оказалось, что накануне его владелец, напившись, зажарил
всех уникальных ящериц-"девственниц"
|
 Многие представители фалашмуры в последние десятилетия вернулись в лоно
иудаизма, однако представители израильских религиозных кругов
отказывались признавать их евреями
|
 Комментаторы
вспомнили, что до 2008 года Израиль поставил
Грузии множество разных вооружений, и
сочли, что Иерусалим, действительно,
может возобновить сотрудничество с
этой страной, особенно на фоне поставок
российского оружия в Сирию
|
 Новий уряд
на чолі з Фійоном повинен підняти
популярність президента, котра помітно
похитнулася після прийняття пенсійної
реформи, особливо напередодні виборів
2012 року, де будуть обирати главу
республіки
|
|