Эстонская армия для проведения учений одолжила у соседней Латвии танк, поскольку собственных она просто-напросто не имеет.
|
| Міжнародна коаліція має намір збільшити чисельність своїх військ в
Афганістані до квітня 2010 року до 135 тисяч військовослужбовців. |
|
|
Американський фотограф Спенсер Тунік, відомий фотографіями
натовпів голих людей, шукає в Австралії декілька сотень добровольців,
охочих роздягтися на сходинках оперного театру Сіднея в ім'я мистецтва.
|
|
| Гватемальская полиция арестовала во вторник, 26 января, бывшего
президента страны Альфонсо Портильо, объявленного в розыск в конце
минувшей недели.
|
|
| Верховный суд США снял все юридические
препятствия для экстрадиции бывшего
панамского диктатора Мануэля Антонио
Норьеги во Францию. |
|
| Пассажирский поезд, следовавший из столицы Саудовской Аравии
Эр-Рияда в Даммам, по невыясненным на данный момент причинам сошел с
рельсов на расстоянии 77 километров от Эр-Рияда. |
|
| 55-летний голливудский актер Джон Траволта, являющийся одним из
самых известных последователей секты саентологов, доставил на Гаити
груз гуманитарной помощи, а также врачей и миссионеров Церки
Саентологии.
|
|
| Нидерландский филиал международной сети быстрого питания McDonald`s
ответил на суде за то, что в марте прошлого года в городе Леммер уволил
свою работницу. |
|
| Раздача Москвой российского гражданства молдаванам представляет
опасность для государственности Молдавии.
|
|
| Влада Північної Кореї ввела тимчасову заборону на пересування суден у
великому районі в Жовтому морі, на захід від Корейського півострова,
ймовірно, для випробувань ракет малої дальності. |
|
| В центрі Багдада у вівторок прогримів вибух. Щонайменше 18 людей загинули, ще 80 отримали поранення. |
|
| Перуанська влада розпорядилася про вивіз повітрям майже 2 тисяч
туристів, які через проливні дощі виявилися відрізаними від світу в
стародавньому місті на горі Мачу-Пікчу, головній визначній пам'ятці
країни. |
|
| Влада індонезійських провінцій Лампунг і Бенкулу, розташованих на
півдні острова Суматра, намагаються спільно впіймати і переселити п'ять
диких тигрів, які нападають на села в цьому районі.
|
|
|
Причины катастрофы уточняются. Возможно, самолет упал после выполнения
разворота над морем при сильном боковом ветре. В Ливан для изучения
обстоятельств катастрофы направлена группа следователей из Эфиопии.
|
|
| Уряд Гаїті в змозі очолити зусилля з відновлення країни після
руйнівного землетрусу, який стався два тижні тому. У цьому переконаний
прем'єр-міністр країни Жан-Макс Бельрів.
|
|
| Віце-президент Венесуели Рамон Каррісалес, який також
займав посаду міністра оборони, подав у понеділок у відставку з обох
постів. |
|
| Авторитетный американский журнал провел опрос среди специалистов в таких областях, как городское
планирование, архитектура и устойчивое развитие, попросив их назвать
самые красивые города мира. |
|
| Переговори між урядом Китаю і посланцями лідера Тибету Далай-лами,
що живе у вигнанні, будуть відновлені після більш ніж річної перерви.
|
|
| Падіння літака ефіопської авіакомпанії в Середземне море близ Бейрута
було, ймовірно, викликане штормовою погодою. З таким припущенням
виступив міністр оборони Лівану Еліас Мурр. |
|
|
Самолет упал в море вскоре после вылета из аэропорта Бейрута, примерно в 12 км к югу от ливанской столицы.
|
|
|