
|
Помічник міністра екології та енергетики Франції Жана-Луї Борлоо
спростувала повідомлення про знайдення сигналів бортових самописців
лайнера Air France, що розбився над Атлантикою
|
|

| К августу в Польше завершится строительство первого в стране горного
велокомплекса. Центр будет оборудован трассами с разным уровнем
сложности и скоростными спусками. |
|

| Шариатский суд Сомали вынес суровый приговор в отношении четырех
мужчин, уличенных в краже сотовых телефонов. Обвиняемым отрубят по
одной руке и ноге.
|
|

| Правительства США и Киргизии подписали соглашение, позволяющее
Пентагону вновь использовать базу в аэропорту "Манас", которая, по
мнению Вашингтона, имеет стратегическое значение для продолжения
операции в Афганистане. |
|

| У Вашингтоні у годину пік зіткнулися два поїзди метрополітену.
Щонайменше 6 людей загинули в результаті зіткнення, 75 отримали
поранення, з них 6 поранених у важкому стані, 50 легко поранених і 14
поранених не критично, але доставлених у лікарні пасажирів |
|

| Николя Саркози заявил в понедельник, что паранджа и никаб, традиционные
мусульманские женские одеяния, являются признаком подчиненном положения
женщины и потому им не место во Франции. |
|

| 1 июля этого года, в очередную годовщину со дня основания
коммунистической партии Китая, правительство страны вводит закон,
согласно которому на всех компьютерах, произведенных для местных
пользователей, будет установлена программа Green Dam, предназначенная
для блокирования Интернет-информации.
|
|

| Міжнародна терористична організація "Аль-Каїда" планує захопити
пакистанську ядерну зброю і використовувати її проти США. Про це заявив
в інтерв'ю арабському телеканалу "Аль-Джазіра" командувач операціями
організації в Афганістані Мустафа Абу аль-Язід |
|

| Двоє жителів Нью-Йорка стали першою в історії людства парою, що одружилася в умовах невагомості. Тридцятирічна Ерін Фіннеган (Erin Finnegan) і 31-річний Ноа Фалмор
(Noah Fulmore) повінчалися в суботу на висоті понад 7 кілометрів над
мисом Канаверал у Флориді в спеціально модифікованому літаку
Боїнг-727-200, в салоні якого було створено ефект невагомості.
|
|
 |
Власти Китая открыли официальный курорт для нудистов. Это знаменательное событие, поскольку последние шесть лет принимать так называемые "голые ванны" было запрещено. |
|

| В Дубае появился фешенебельный
отель-стоянка бедуинов. Роскошь и
арабские лис с газелью – необычное
предложение для туристов в ОАЭ. |
|

|
Ключова нижня палата парламенту Японії у четвер схвалила законопроект
із закликом про швидке повернення так званих "північних територій", під
якими там мають на увазі чотири російські острови Південнокурильської
гряди |
|

|
К столетию со дня основания лондонского Музея науки его сотрудники
составили список из десяти самых важных открытий и изобретений века.
Право высказать свое мнение было также предоставлено посетителям музея,
которые сделают это путем голосования. |
|

|
Глава правительства Италии Сильвио Берлускони заявил в четверг на
ассамблее Национального объединения ремесленников Confartigianato, что
он "стар и устал", передает РИА "Новости" со ссылкой на ANSA. При этом премьер предложил заменить его министру экономического развития Клаудио Скайоле. |
|

|
Правитель арабского государства Кувейт освободил от уголовной
ответственности женщину-гастарбайтера, которая ранее была приговорена к
казни. Филиппинку признали виновной в том, что она устроила резню в
доме своего работодателя. Тогда погиб 7-летний сын хозяина, а другой
его сын и дочь лишь чудом выжили. |
|

|
Завтра в Израиле состоится первый выпуск первого в мире специального
курса специалистов по борьбе с морским пиратством, организованный по
просьбе иностранных охранных компаний израильской Международной академией безопасности. |
|

|
Невідомий у середу близько першої дня (20:00 за київським часом)
розпочав стрілянину у вашингтонському музеї Холокоста. Чоловік зайшов у
музей, розташований у самому центрі американської столиці, і вистрілив
в охоронця |
|

|
Престарелая пара из города Уэст-Палм-Бич, штат Флорида, у которой за
плечами в общей сложности 182 года жизни, решила узаконить свои
отношения после непродолжительного периода ухаживаний. |
|

| Издание отмечает, что ранее Саркози
"неоднократно пытался" добиться
той же цели самыми разными средствами
- заказывая специальные ботинки или
просто вставая на цыпочки. |
|

|
Трагичное происшествие случилось в среду, 10 июня, в Ашдоде:
десятилетний мальчик, катавшийся на велосипеде в парке Элишева,
врезался в женщину в возрасте 67 лет. Старушка упала на землю, и
испугавшийся ребенок скрылся с места происшествия. |
|
|