Чт, 2024-11-21, 22:53


Головна Реєстрація RSS PDA   18+
Вітаю Вас, Гість
Новини України
Курси валют в Україні
Прогнози погоди
Новини росії
Навіны Беларусі
Новини світу
Новини економіки
Новини культури та освіти
Новини релігії
Новини спорту
Новини кіно: анонси, скандали, актори
Новини шоу-бізнесу: сенсації, курйози, фото, світське життя
Новини медицини. Здоров'я. Лікарські дива
Новини науки і технології
Автоновини: авто та транспорт
Кримінальні новини і надзвичайні новини
Новини про відпочинок і туризм
Катастрофи та природні катаклізми
Іноземні видання по-українськи
Иностранная пресса по-русски
Цікаві інтерв'ю
Історія українських земель
Відеоматеріали
Анонси. Повідомлення. Прес-релізи
Онлайн ТБ - цікаві телеканали на "Голос UA на РФ" у прямому ефірі
КІНОЗАЛ - фільми і програми українських каналів онлайн
Біографії. Довідки. Рецепти
Новини бізнесу
Дискусії: політичні, національні, любовні і психологічні
Мода, стиль і краса
Все про нерухомість
Архів-календар
«  Вересень 2010  »
ПнВтСрЧтПтСбНд
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930
Головна » 2010 » Вересень » 8 » Україну хочуть зробити двомовною - зареєстровано законопроект
14:39
Україну хочуть зробити двомовною - зареєстровано законопроект
Інші останні Новини України на сайті holosUA.com/

   Проект закону "Про мови в Україні" вчора зареєстрували народні депутати Олександр Єфремов (Партія регіонів), Петро Симоненко (Компартія) і Сергій Гриневецький (блок Литвина). За задумом розробників, законопроект у разі його прийняття забезпечить імплементацію Європейської хартії регіональних мов і мов меншин, ратифіковану Верховною Радою в 1999 році, і адаптує українське законодавство про мови до світових і європейських норм, пише газета "КоммерсантЪ-Украина".

Згідно з документом, державною мовою є українська. Разом з тим гарантується вільне використання, розвиток і захист інших регіональних мов, до яких законопроект зараховує російську, білоруську, болгарську, вірменську, гагаузьку, ідиш, кримсько-татарську, молдавську, німецьку, новогрецьку, польську, ромську, румунську, словацьку і угорську. Дія документа поширюється на ті мови, якими користуються не менш ніж 10% громадян, що населяють певну територію.

Окрема стаття законопроекту присвячена функціонуванню російської мови. У ній визнається україно-російська двомовність, а також те, що для більшості громадян України російська є або рідною мовою, або мовою повсякденного спілкування. За даними перепису населення 2001 року, 29,6% населення вважають російську мову рідною.

У разі прийняття законопроекту права носіїв регіональних мов будуть враховуватися майже у всіх сферах діяльності. Наприклад, основною мовою ділового спілкування визнається українська, проте в процесі складання документів може використовуватися і регіональна мова.

Ст. 21 законопроекту гарантує громадянам України право отримання освіти українською та російською мовами та іншими регіональними мовами в межах тих територій, де ті поширені.

Мовою судочинства є українська, але на певних територіях слухання можуть вестися й іншими регіональними мовами. Слідство і дізнання дозволяється вести українською та російською мовами. Затриманим необхідно пояснювати причини затримання тією мовою, яку вони розуміють, а при поотребі залучати перекладача.

Слід зазначити, що чинний Закон "Про мови в Українській РСР" не визнає двомовності і не гарантує права отримувати освіту українською та російською мовами. Представники Компартії вважають, що закон необхідно прийняти найближчим часом.

"Всі попередні законопроекти були недостатньо повними і проробленими, а в цьому документі прописано все. Я не бачу нічого поганого в тому, щоб люди, які говорять російською мовою, читали твори Пушкіна і Достоєвського в оригіналі. За радянських часів в Україні були розроблені програми для шкіл румунською, угорською та іншими мовами. Це була позитивна практика, і її треба повертати, щоб закрити мовне питання раз і назавжди", - вважає народний депутат від КПУ Катерина Самойлик.

В опозиції категорично не згодні з такою ініціативою. "Нунсівець" Володимир В'язівський вважає, що даний законопроект становить небезпеку для функціонування української мови в нашій країні. "Державна мова на те й державна, щоб об'єднувати державу, в якій дійсно можуть бути люди, які говорять різними мовами. Якщо у представників регіональних громад є бажання перекладати, скажімо, рішення судів іншими мовами, то нехай вони це роблять за свій рахунок, а не за рахунок держави", - вважає він.

На його думку, "питання мови є питанням державної ваги". "Прокурор, ревізор, суддя повинні знати (державну - ред.) мову. Якщо сьогодні зажадають використовувати російську мову в судах, то завтра солдати відмовляться виконувати команди українською і вимагатимуть, щоб з ними спілкувалися національними мовами. Це абсолютно шкідливий проект", - вважає В'язівський.

У серпні заступник голови Адміністрації президента, керівник Головного управління з питань судової реформи і судоустрою Андрій Портнов, коментуючи проведення судової реформи, підкреслив, що судочинство в Україні здійснюється українською мовою - це чіткий базовий принцип, і він записаний у законі. На сьогодні закон також передбачає, що весь документообіг ведеться українською мовою.

На початку вересня голова ради правозахисного громадського руху "Російськомовна Україна" "регіонал" Вадим Колесніченко неможливо надати статус державної російській мові в Україні, однак влада намагатиметься це зробити. заявив, що сьогодні технічно і практично

За матеріалами Голос UA на РФ
Також читайте:
Категорія: Новини України | Переглядів: 1017 | Додав: holos
Всього коментарів: 0
ЗАЛИШ СВІЙ КОМЕНТАР ПРО ЦЮ НОВИНУ
Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]
ТВОЯ ДУМКА ВАЖЛИВА ДЛЯ СВІТУ, ХАЙ ПРО НЕЇ ЗНАЮТЬ ВСІ