
Мета дестабілізації – придушити і, де можливо, розвернути зусилля України, спрямовані на інтеграцію до ЄС та посилення зв'язків із НАТО, – звітують у Вашингтоні.
|

В церемонии приняли участие посол США в Украине Мари Йованович и руководитель Генерального штаба ВСУ Виктор Муженко.
|

Кабинет Министров Украины на своем заседании 14 февраля утвердил годовую национальную программу под эгидой Комиссии Украина-НАТО на 2018 год.
|

Соединенные Штаты Америки готовы помочь в прекращении боевых действий на Донбассе, но Российская Федерация должна выбрать мир.
|

Соединенные Штаты Америки принципиально считают, что Россия не выполняет взятые на себя обязательства в рамках минских договоренностей по урегулированию конфликта на Донбассе.
|

Протягом кількох років це називалося антитерористичною операцією, а це справжня військова операція для захисту країни ".
|

ООН має розглянути застосування контингенту у 20 тисяч військовослужбовців з країн, які не є членами НАТО, і 4 тисячі поліцейських .
|

Посол Украины в Австрии Александр Щерба заявил, что Венский бал является продолжением политики и дипломатии, а также местом для налаживания контактов.
|

Путешествие или командировка отрывает человека от своего родного дома и, чтобы вновь обрести крышу над головой, выбор большинства ложится на гостиницу.
|

Президент Украины Петр Порошенко на следующей неделе может провести переговоры с канцлером Германии Ангелой Меркель относительно ситуации на Донбассе.
|

Порошенко своим указом ввел в действие решение СНБО о дополнительных мерах по противодействию информационной агрессии РФ.
|

Конгресмен США Вілл Герд наголосив на тому, що в Україну вторглася Росія, а накази на Донбасі віддають російські офіцери.
|

Президенти підкреслили, що утвердження на державному рівні року англійської мови вже принесло свої плоди.
|

Зима - настоящее испытание для дома. К сожалению, не всегда центральное отопление позволяет чувствовать себя полноценно счастливым в студеные вечера.
|

Председатель Мюнхенской конференции по безопасности Вольфганг Ишингер подтвердил подготовку к проведению на ее полях встречи в "нормандском формате".
|

У маневрах брала участь Друга постійна група, SNMG2, і групи з протидії мінної небезпеки – SNMCMG2.
|

Нижня палата Конгресу США долучила до порядку денного голосування по законопроекту щодо посилення захисту України від кібератак з боку Росії.
|

Конструкция подобной мебели довольно проста. Здесь нет никаких сложных приспособлений, которые могут сломаться: ни замков, ни пружин, ни фиксаторов.
|

За словами секретаря комітету з національної безпеки та оборони уточнення до закону є суто технічними та винесені на розгляд Верховної Ради за рішенням профільного комітету.
|

Газета The Washington Post опублікувала матеріал, що ґрунтується на витоку інформації з ГРУ РФ.
|
|