20:04 Вийде українською у перекладі Забужко роман Алексієвич "Чорнобильська молитва" | |||||||||
Вийде роман Нобелівської лауреатки Світлани Алексієвич "Чорнобильська молитва: хроніки майбутнього" у перекладі Оксани Забужко. Про це у понеділок 14 грудня повідомляє видавництво "Комора": "У 2016 році минає 30 років від страшної катастрофи, що зруйнувала мільйони життів, перевернула світогляд цілого покоління, а заразом ледь відхилила залізну завісу й підважила, здавалося, непорушну конструкцію радянської держави. Вшановуємо тих, хто поклав життя, рятуючи світ від смертельної загрози, і тих, хто боровся й досі бореться з наслідками катастрофи: лікуючи людей, очищуючи ґрунти, відроджуючи й зберігаючи пам'ять. В оформленні обкладинки (дизайнер – Ростислав Лужецький) використано серію Тараса Шевченка "Молитва матері" (приблизне датування – літо 1853 року). У книгарнях "Чорнобильська молитва" з'явиться в кінці січня або на початку лютого 2016 року". Нагадаємо, що цьогоріч Нобелівську премію з літератури присудили бєларуській письменниці 67-річній Світлані Алексієвич. "За її поліфонічні твори, пам'ятник стражданню і хоробрості в наш час", – наголосив Нобелівський комітет. Народилася письменниця в Івано-Франківську, її мати – українка. Пише російською. "Чорнобильська молитва" – монологи постраждалих під час аварії на ЧАЕС, їхніх рідних та близьких.
За матеріалами Голос UA на РФ
Також читайте:
| |||||||||
Категорія: Новини культури та освіти |
Переглядів: 859 | Додав: adminA
| Теги: |
Всього коментарів: 0 | |