|
Скупщина (парламент) Сербії ухвалила
резолюцію, що засуджує вбивство мусульман
боснійськими сербами в місті Сребрениця
в липні 1995 року під час боснійської
війни.
|
|
| Группа исследователей из Гейдельбергского университета профессора палеоклиматологии пришла к
выводу, что "10 казней египетских", описанных в Книге Исхода,
действительно имели место.
|
|
|
Роберт Брот из Нью-Йорка, владелец
миллионного состояния, подал в суд на
"девушку по сопровождению" Линдси
ДеЛеон, с которой он требует взыскать
90.000 долларов за "разбитую мечту".
|
|
|
Япония попросит США отказаться от
использования в качестве военных
полигонов двух небольших островов, из-за вреда, который учения американской
авиации наносят окружающей среде.
|
|
| Пираты захватили у берегов Сомали восемь индийских судов. В результате
около 120 моряков в одночасье стали заложниками. Индийские власти
расследуют обстоятельства происшествия и выясняют детали. |
|
|
В нью-йоркском районе Бруклин четыре
человека пострадали в результате
обрушения части дома.
|
|
|
Невідомі злочинці у понеділок
розстріляли з автоматів і закидали
гранатами автобус, що перевозив школярів.
Загинули десять пасажирів у віці від
13 до 21 року.
|
|
| В результаті затоплення вибоїв у вугільній шахті в провінції Шаньсі під
землею заблоковані, за уточненими даними, 153 людини. |
|
| Каждый пятый гражданин Великобритании занимается перлюстрацией
электронной почты своего супруга или супруги, либо просматривает
историю его браузера. |
|
| Навпроти статуї Ісуса Христа в Ріо-де-Жанейро поставлять пам'ятник Діві Марії. 20-метрова статуя Марії буде зведена на іншому боці затоки Гуанабара. |
|
|
Сомалійські пірати, переплутавши
військовий корабель з торговельним
судном, спробували його атакувати і
зазнали поразки.
|
|
| Многочисленные исследования предсказывают гибель коралловых рифов, в
первую очередь, из-за глобального потепления, загрязнения океана, а
также повреждения в результате рыболовного промысла. |
|
|
Нова Зеландія стала першою країною,
де почалася міжнародна екологічна акція
"Година Землі", повідомляють
"Вести". Найвищі будівлі, включаючи
телевежу і будинок уряду, занурилися в
темряву на одну годину.
|
|
| На днях суд штата Теннесси приговорил метиса питбуля по кличке Уинстон к посещению собачьей школы хороших манер, а также к ношению жетона, на котором выгравирована надпись "может представлять опасность". |
|
|
По сообщению палестинских источников, вчера поздно вечером на
территорию сектора Газы вошли не менее пяти танков, два бронированных
бульдозера.
|
|
|
Президент Южной Кореи Ли Мён Бак
распорядился "быстро и тщательно"
провести расследование и выяснить
причину затопления корабля ВМС РК.
|
|
|
| Конституционный суд
Копенгагена признал датскую журналистку Лисбет
Келстер невиновной в смерти 12 рыбок гуппи.
|
|
|
| Еврокомиссар совершил
ошибку, пытаясь узаконить прямые торговые отношения между
странами-членами ЕС и оккупированной Турцией территорией северного
Кипра.
|
|
|
| Социал-демократическая
партия (СДП) Португалии, крупнейшая оппозиционная
партия страны, начала выборы нового лидера.
|
|
|
Південнокорейське військове судно
тоне в результаті торпедної атаки,
ймовірно, з боку судна КНДР.
|
|
|