| На готівковому ринку Україні трохи зміцнилася американська валюта. Так,
банки купують долар по 8,06-8,15 (8,04-8,14 вчора), продають - по
8,15-8,2 (8,14-8,18) грн/дол. |
|
| 100% акцій "Cтудії 1+1" і каналу "Кіно" продані компанії Harley Trading Limited, власником якої є Ігор Коломойський. Про це повідомила в середу компанія Central European Media Enterprises. |
|
| У рейтингу економічних свобод 2010 Index of Economic Freedom,
складеному Heritage Foundation і The Wall Street Journal, Україна
посіла 162-е місце серед 183 країн світу. До першої п'ятірки лідерів
рейтингу увійшли Гонконг (89,7), Сінгапур (86,1), Австралія (82,6),
Нова Зеландія (82,1) та Ірландія (81,3). За ними в першій десятці
розташувалися, відповідно, Швейцарія (81,1), Канада (80,4), США (78),
Данія (77,9), Чилі (77,2). |
|
|
Американська корпорація Apple вимагає
заборонити імпорт мобільних телефонів
та інших пристроїв Nokia у США.Напередодні
розробник iPhone направив відповідну
скаргу до Торгової комісії США. Таким
чином, протистояння обох компаній, які
звинувачують один одного у порушенні
прав інтелектуальної власності,
загострилося.
|
|
|
Рінат Ахметов почав активні пошуки покупців ризикової страхової
компанії "Аска", що входить в десятку лідерів ринку класичного
страхування. Про це повідомило джерело, близьке до процесу переговорів.
Дану інформацію підтвердив і один із співвласників страховика Олександр Сосіс.
(володіє 10,5% акцій). "Є готовність до входження стратегічного
покупця. Переговори можуть початися найближчим часом. Входження
інвесторів проходитиме поетапно, протягом двох-трьох років", - сказав
він, пише
|
|
| Глава "Газпрома" Алексей Миллер выступил перед журналистами и
рассказал, как будут разрешаться конфликтные ситуации, в которых
"Газпром" оказался в начале года. Так, Миллер считает, что на этот раз
проблем с поставками газа на Украину после президентских выборов в этой
стране не будет.
|
|
| У НБУ і Кабміні пояснили падіння курсу
гривні навмисними діями валютних
торговців і своїми новорічними
відпустками, а також висловили надію
на швидку стабілізацію. Національний
банк України не бачить істотних загроз
для курсу гривні, але готовий підтримати
курсову стабільність своїми інструментами |
|
| Именитые инвестиционные фонды проиграли на бирже обезьяне из театра
"Уголок дедушки Дурова". Год назад она стала виртуальным брокером. Из
тридцати кубиков, которые обозначали акции российских компаний, макака
выбрала восемь. Получился инвестиционный портфель.
|
|
| Кабінет міністрів пропонує Верховній
Раді ухвалити державний бюджет на 2010
рік, скасувавши постанову про повернення
його до уряду. Про це заявив сьогодні,
21 грудня, на засіданні погоджувальної
ради лідерів фракцій та голів комітетів
парламенту міністр Кабінету міністрів
Петро Крупко.
|
|
| Рівень офіційного безробіття в листопаді підвищився вперше після восьми
місяців зниження. Держслужба зайнятості повідомила про зростання
кількості незайнятих громадян, що знаходяться на державному обліку, на
10,4 тис людей, до 536,7 тис. |
|
| "Советские" швейцарцы заняли ведущие позиции в списке из 300 самых состоятельных жителей этой страны |
|
| Россия в результате кризиса несет по
добыче газа наибольшие потери. Такое
заявление вице-премьер Игорь Сечин
сделал на совещании у президента по
вопросам энергетики |
|
| Україна попросила Міжнародний валютний
фонд (МВФ) надати їй екстрений кредит у
2 млрд дол Відмова призведе до дестабілізації
економічної ситуації не тільки в Україні,
а й в усьому регіоні Східної Європи,
вважають в уряді.
|
|
| Росстат опубликовал данные об официальных зарплатах федеральных и региональных чиновников. В январе–сентябре 2009 года зарплата регионального российского чиновника была выше средней по стране на 78,6%.
|
|
| Отримавши найбільше за всю історію
країни замовлення, Міноборони погодилося
ліквідувати ракетні комплекси "Скад".
Вашингтон забезпечив Україну вже другим
великим замовленням на постачання
військової техніки до Іраку.
|
|
| Банкіри називають шість кандидатів на посаду голови Національного банку
України (НБУ) за підсумками ротації, яка пов'язана із завершенням 16
грудня терміну повноважень чинного голови НБУ Володимира Стельмаха.
|
|
| В кризисные времена россияне не намерены лишать себя удовольствия
поздравить родных и близких с Новым годом, выяснили специалисты
аудиторско-консалтинговой компании "Делойт". |
|
| После того, как непогода нанесла серьезный ущерб кофейным плантациям
Бразилии, Колумбии и Вьетнама, эксперты начали говорить неминуемом
росте цен на кофе в 2010 году.
|
|
| Украина оформила крупнейшую в историю страны сделку по продаже военной техники Ираку на общую сумму 2,4 млрд долларов. |
|
| В Україні вважають високою ймовірність
штучного створення нової газової кризи
з Росією з покладенням відповідальності
за нього на українську сторону, говориться
в аналітичній записці апарату РНБО
України, оприлюдненій на сайті Ради
безпеки.
|
|
|