В ночь с четверга на пятницу военные вытеснили оппозиционеров с
Жемчужной площади. В результате столкновений погибли пять человек.
|
На сторону демонстрантов перешла местная
полиция. Поводом к переходу полиции на сторону оппозиции стало появление
в городе вооруженных людей, которые очень жестоко расправлялись с
демонстрантами.
|
За правилами, це рішення має підтвердити
ще Рада міністрів ЄС. Якщо рішення буде
позитивним, то Ліхтенштейн увійде у
Шенгенський простір до кінця 2011 року.
|
Напередодні поліція в Адені відкрила
вогонь по тисячах демонстрантів, які
вимагали відставки президента Алі
Абдалли Салеха, що править країною вже
32 роки.
|
Всього за останні 20 років в
Австралії було зафіксовано 24 випадки
загибелі людей через напади акул.
|
Після позачергових парламентських
виборів 13 червня 2010 року політичні
партії Фландрії і франкомовної частини
країни ніяк не можуть сформувати
федеральний уряд.Акцію було
організовано через Інтернет групою з
п'яти молодих людей з різних регіонів
Бельгії.
|
Кот-клептоман по имени Дасти из американского штата Калифорния стал
главным участником программы о кошках на телеканале Animal Planet.
|
Житель Китая в течение четырех лет
жил с 10-сантиметровым лезвием ножа в
голове. Все это время господин Ни страдал
от сильных головных болей, болей в ушах.
|
Серед не виконаних владою вимог молодь
називає суд над корумпованими чиновниками,
багато з яких, на їхню думку, залишаються
на високих постах, а також скасування
надзвичайного стану.
|
Демонстранти скандували: "Народ
хоче повалити полковника!" - маючи на
увазі лівійського лідера Муаммара
Каддафі, що править країною вже більш
як 40 років.
|
Пиратство
проникает глубоко внутрь экономической и социальной структуры Сомали. До
тех пор, пока в Сомали не существует правительства, которое может
навести порядок в территориальных водах и на берегу, эта проблема будет
сохраняться.
|
"Ми не можемо розв'язати проблеми
всього світу".Міністр з питань економічного
співробітництва і розвитку ФРН Дірк
Нібель закликав німецькі підприємства
розширювати інвестиції в країнах
Північної Африки і тим самим сприяти
побудові демократії в цьому регіоні.
|
В Алжирі, який наступного
року відзначатиме 50-річчя незалежності
від Франції, необхідно провести радикальні
зміни . Влада Алжиру має намір до кінця лютого
скасувати надзвичайний стан.
|
"Ми не покинемо площу Свободи доти, доки наші вимоги не буде задоволено", - заявив один з активістів Іфтікар Алі ліванському телеканалу "Аль-Манар"
|
Хватит похищать тела мучеников
движения за свободу. После того, как оно
похитило наши голоса, оно решило похитить
и наши тела", - заявил Ардешир Амир
Арджоманд, помощник Мусави.
|
В 12 городах страны прошли акции
протеста по случаю 12 годовщины захвата
лидера "Рабочей партии Курдистана".
|
Экологические организации
надеются, что такое решение станет прецедентом, который заставит
нефтяные компании работать в развивающихся
странах с соблюдением природоохранных
стандартов, существующих на Западе.
|
Де знаходяться багатства сім'ї Мубарака,
невідомо. У Єгипті не виключають, що
екс-президента буде притягнуто до
відповідальності за казнокрадство.
|
Приступить к сокращению удастся
тогда, когда афганская армия и
полиция будут способны сами
противодействовать талибам и террористам
из "Аль-Каиды".
|
Маккейн підкреслив, що вільні і
справедливі вибори стають головною
складовою стабільності в будь-якій
країні.
|
|