Сотни горожан вышли в
воскресенье на центральную улицу
Шарм-эш-Шейха, чтобы развеять опасения
потенциальных туристов относительно
ситуации в этой стране.
|
Члены колумбийской повстанческой организации "Революционные вооруженные
силы Колумбии" (РВСК) взорвали главный нефтепровод страны недалеко от
границы с Венесуэлой.
|
В бразильском штате Минас-Жерайс на карнавальную толпу упал
высоковольтный провод - тринадцать человек погибли. Почти 50 человек при
этом получили ранения. Большая часть из них пострадала в начавшейся
давке.
|
Глава Національної ради Лівії, що є по суті перехідним урядом, колишній міністр юстиції Мустафа Мухаммед Абдель Джаліль заявив, що опозиціонери збираються взяти столицю країни штурмом.
|
Необхідно зареєструвати
якомога більше грузинської продукції,
щоб вироблена в Грузії і потім експортована
продукція була натуральною і справжньою.
|
Атака була відбита бійцями
республіканської гвардії, 6-ро нападників
були убиті.
|
Хвиля народних протестів докотилася
до Омана - султанату на Аравійському
півострові, що є членом Ради співпраці
арабських держав Персидської затоки.
|
Якщо Сеул "як і раніше ігноруватиме
попередження північнокорейської
сторони", наголошується в ньому, то
Корейська народна армія "знищить
базу південнокорейської пропаганди в
цілях самооборони".
|
Под действие
санкций попадают высокопоставленные
представители правительства Ливии,
дети Каддафи, все ответственные за
приказания, руководство или участие в
нарушениях прав человека.
|
Алуш положил на музыку одно из последних
выступлений Каддафи в Триполи, в котором
тот обещает очистить страну от своих
противников.
|
Противники "мирного атома"
закликають уряд до 2020 року відключити
всі діючі АЕС, щоб уникнути накопичення
відходів з періодом напіврозпаду більше
25 тисяч років.
|
Головне завдання зараз
полягає в тому, щоб допомогти вибратися
з країни тим європейцям, які цього
бажають.
|
Передбачити
розвиток ситуації в Лівії, так само, як
у Тунісі та Єгипті, де опозиція домоглася
падіння режимів Бен Алі і Мубарака, дуже
складно.
|
Відзначені випадки,
коли маленьких дітей оголошують чаклунами
або відьмами і жорстоко карають, а іноді
і вбивають.
|
Дружба с израильскими
лидерами не повлияет на ход суда,
поскольку время, когда Грузия была
территорией, где все продавалось и
покупалось, прошло.
|
У такій багатій країні, як Ірак,
народ заслуговує більш гідного життя",
- заявив один з організаторів "Дня
гніву".
|
По всьому периметру Каддафі звів "сталеву стіну" з танків,
які не повинні пропустити в місто
опозиційні сили. Танкові підрозділи
входять в елітний підрозділ, який
перебуває під командуванням сина Каддафі
- Хаміса.
|
Гуманні й небувалі поправки до
кримінального кодексу 1979 року затвердили
в п'ятницю на черговій сесії постійного
комітету Всекитайського зборів народних
представників
|
Заступник бін Ладена відзначив,
що бойовики "Аль-Каїди" не причетні
до теракту біля християнської церкви
в Єгипті, коли загинули більш як 20 осіб.
|
Під час
своєї 11-денної місії "Діскавері" доставить на МКС кілька тонн вантажу і
найновішу розробку - "робонавта", людиноподібного робота вагою 137
кілограмів.
|
|